Los modales dinámicos en textos de historia en lengua inglesa (1700-1900)

Francisco Alonso-Almeida

Resumen


Los verbos modales han sido materia de análisis en la lingüística inglesa desde diferentes ópticas. Sin embargo, el estudio de los verbos modales en textos técnicos en la especialidad de historia no tiene gran trayectoria, a pesar de la información relevante que puede ofrecer un análisis de variantes diafásicas. Mi hipótesis de trabajo es que existe un uso significativo de perífrasis modales con valor dinámico, en el sentido que explica Palmer (2001). Mi interés en este trabajo se centra en comprobar el uso y la función que los modales dinámicos tienen en un corpus de textos técnicos en lengua inglesa en el registro de la historia en los siglos dieciocho y diecinueve. Este estudio, como se ha apuntado, pretende explorar el valor de la modalidad dinámica en el discurso científico, tal y como aparece en el Corpus of History English Texts (CHET), subcorpus que forma parte del Coruña Corpus of English Scientific Writing (1700-1900). La metodología que se emplea incluye el uso de herramientas propias de la lingüística de corpus para la localización y extracción de los datos. Además de los medios técnicos, se hace necesario una estimación de cada uno de los ejemplos rescatados de CHET para determinar con exactitud el valor dinámico de los verbos, así como su uso concreto en los contextos en los que aparecen. Los resultados de este análisis se reflejarán de manera cuantitativa, antes de presentar una visión cualitativa. Las conclusiones de este trabajo describen las formas usadas para la expresión de los significados dinámicos, así como la función que cumplen en los textos.


Texto completo:

PDF XML

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.