Marcadores de vaguedad en francés y en español
evolución de 'style' y comparación con sus equivalentes españoles
DOI:
https://doi.org/10.4151/S0718-09342025011901341Palabras clave:
marcadores del discurso; vaguedad; pragmaticalización; diacronía; semántica.Resumen
En este estudio propondremos el análisis de un marcador de vaguedad del francés, style, similar al marcador genre pero que ha perdido presencia en discurso en los últimos años. Propondremos en primer lugar un estudio distribucional y sintáctico del marcador para pasar a un estudio semántico. Defenderemos que se ha producido una pragmaticalización del sustantivo style para dar lugar a un marcador cada vez más desemantizado. En una última parte, compararemos el marcador style con sus equivalentes españoles, en plan, tipo o rollo.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Revista Signos. Estudios de Lingüística

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Aquellos autores que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra por medio de este documento de cesión de derechos de autoría, el cuál estará simultáneamente sujeto a la licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en publicaciones institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase el efecto del acceso abierto).







