Dried-meats Descriptive Cards in Spanish and English: A Corpus Based Study of the Rhetoric Structure
Keywords:
Rhetoric structure, dried-meat descriptive cards, corpus, English, SpanishAbstract
The internationalization of the agri-food sector in Spain has increased the need for drafting and translation services from Spanish into English. Within this socioeconomic context, our proposal is to carry out a cross-linguistic study in order to address the rhetoric structure of dried-meat descriptive cards in Spanish and English based on the design, compilation and annotation of a virtual comparable corpus (C-GEFEM). This study will allow us to identify the rhetorical patterns of a specific genre, product descriptive cards in Spanish and English. Results from the analysis of the rhetoric structure will show similarities and differences between Spanish and English, so as to model GEFEM, a tool based on natural language processing which automatically generates dried-meat descriptive cards to satisfy the needs of translators and writers who draft specialized texts about dried meats for the agri-food sector.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright agreement:
Authors who have a manuscript accepted for publication in this journal agree to the following terms:
Authors will retain their copyright and grant the journal the right of first publication of their work by means of this copyright agreement document, which is subject to the Creative Commons Acknowledgment License that allows third parties to share the work provided that its author and first publication in this journal are indicated.
Authors may adopt other non-exclusive license agreements for distribution of the published version of the work (e.g., depositing it in an institutional repository or publishing it in a monographic volume) as long as the initial publication in this journal is indicated.
Authors are allowed and encouraged to disseminate their work via the internet (e.g., in institutional publications or on their website) before and during the submission process, which can lead to interesting exchanges and increase citations of the published work (read more here).