Construcciones de encapsuladores factuales en el discurso
Palabras clave:
encapsuladores anafóricos, etiquetas de discurso, construcciones de discurso, relaciones de discurso, relaciones de coherenciaResumen
Los encapsuladores nominales tienden a aparecer en construcciones esquemáticas o patrones recurrentes que pueden tener alcance intra- o interoracional. Aunque estas construcciones no se materializan de forma aleatoria con encapsuladores específicos, existe el debate sobre si los encapsuladores que presentan características semánticas semejantes atraen a las mismas construcciones. Teniendo esto en cuenta, este trabajo persigue estudiar los encapsuladores factuales en español ‘hecho’ y ‘caso’ en relación con las construcciones con alcance interoracional en las que se incluyen y las funciones discursivas que estas construcciones desempeñan. La propuesta se lleva a cabo mediante un análisis de corpus y se fundamenta en la construcción del discurso mediante relaciones retóricas. Los resultados muestran que ‘caso’ presenta una mayor atracción que ‘hecho’ por las construcciones con alcance discursivo y se materializa, principalmente, en la construcción preposicional ‘en este caso’ y en la construcción copulativa identificativa ‘este es el caso de’ que organizan el discurso, respectivamente, mediante relaciones de Condición y de Fondo. ‘Hecho’, por su parte, presenta una mayor atracción por las construcciones verbales, como ‘este hecho ha de entenderse’ y por la construcción copulativa caracterizadora ‘esto es un hecho’ que organizan el discurso mediante relaciones de Evaluación e Interpretación. Estos resultados demuestran que, a pesar de que los encapsuladores estudiados forman parte de la misma clase semántica, su perfil construccional es diferente y su comportamiento discursivo depende de las construcciones concretas en las que estos se incluyen.
Citas
Aktas, Rahime N. & Cortes, Viviana (2008). Shell nouns as cohesive devices in published and ESL student writing. Journal of English for Academic Purposes, 7(1), 3–14.
Bednarek, Monika (2008). Semantic preference and semantic prosody re-examined. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 4(2), 119–39.
Benitez-Castro, Miguel A. (2015). Coming to grips with shell-nounhood: A critical review of insights into the meaning, function and form of shell-noun phrases. Australian Journal of Linguistics, 35(2), 168–194.
Borreguero, Margarita (2006). Naturaleza y función de los encapsuladores en los textos informativamente densos. Cuadernos de Filología Italiana, 13, 73–95.
Borreguero, Margarita (2018). Los encapsuladores anafóricos: una propuesta de clasificación. Caplletra, 64, 179–203.
Borreguero, Margarita & Octavio de Toledo, Álvaro (2007). Presencia y función de los encapsuladores en las crónicas periodísticas del s. XVII. Philologia hispalensis, 21, 119–153.
Bybee, Joan (2013). Usage-based theory and exemplar representations of constructions. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (Eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 49–69). Oxford: Oxford University Press.
Conte, Maria-Elisabeth (1996). Anaphoric encapsulation. Belgian Journal of linguistics, 10(1), 1–10.
Cornish, Francis (2022). Text, discourse, context: A meta-trilogy for discourse analysis. Journal of Pragmatics, 199, 91−104.
Da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel. (2010). Comparing rhetorical structures in different languages: The influence of translation strategies. Discourse Studies 12(5), 563−598.
Dam, Lotte (2014). The interpretation of encapsulating anaphors in Spanish and their functions. Folia Linguistica, 48(1), 37–60.
Das, Debopam; Taboada, Maite (2018): Signalling of coherence relations in discourse, beyond discourse markers. Discourse Processes, 55(8), 743–770.
Diessel, Holger (2019). Usage-based construction grammar. In Ewa Dąbrowska & Dagmar Divjak (Eds.), Cognitive linguistics: A survey of linguistic subfields (pp. 50–80). Berlin: De Gruyter Mouton.
Duque, Eladio (2016). Las Relaciones de Discurso. Madrid: Arco Libros.
Duque, Eladio (2020). Neuter pronoun ‘ello’ and discourse verbs in Spanish. Journal of Pragmatics 155, 273-285
Duque, Eladio (2022a). Gramática y Estudios del discurso. In Carmen López Ferrero, Isolda Carranza & Teun van Dijk (Eds.), The Routledge Handbook of Spanish Language Discourse Studies (pp. 143–156). London: Routledge.
Duque, Eladio (2022b). La encapsulación pronominal en los textos de aprendices adolescentes de español. Cultura, Lenguaje y Representación, 28, 45-60.
Fillmore, Charles y Collin Baker (2012). A frames approach to semantic analysis. The Oxford Handbook of Linguistic Analysis (pp. 313–339). Oxford: Oxford University Press.
Flowerdew, John (2003). Signalling nouns in discourse. English for specific purposes, 22(4), 329–346.
Flowerdew, John & Forest, Richard (2015). Signalling Nouns in English: A Corpus-Based Discourse Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Francis, Gil (1994). Labelling discourse: An aspect for nominal-group lexical cohesion. In Malcolm Coulthard (Ed.), Advances in Written Text Analysis (pp.83–101). London: Routledge.
Fuentes-Rodríguez, Catalina (1996). El lexema ‘caso’ y su rendimiento en el ámbito de la conexión. Pragmalingüística, 3(4), 329–349.
Fuentes-Rodríguez, Catalina & Pérez-Béjar, Víctor (2022). Introducción: macrosintaxis del discurso persuasivo. Boletín de filología, 57(2), 11–18.
García-Pérez, José (2022). Relaciones macroestructurales y sus fines persuasivos: el caso de las anáforas con valor proposicional. Boletín de filología, 57(2), 199–223.
Garrido, Joaquín & Rodríguez-Ramalle, Teresa (2015). Constituyentes y relaciones en la oración y en el discurso. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 62, 199–225.
Gray, Bethany (2010). On the use of demonstrative pronouns and determiners as cohesive devices. Journal of English for Academic Purposes, 9(3), 167–183.
Gray, Bethany & Biber, Douglas (2014). Stance markers. In Aijmer, Karin & Rühlemann Christoph (Eds.), Corpus pragmatics: A Handbook (pp. 219–248). Cambridge: Cambridge University Press.
Goldberg, Adele (2006). Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
González-Ruiz, Ramón & Izquierdo-Alegría, Dámaso (2020). Encapsulación y estructura informativa: Análisis cuantitativo y cualitativo de las variables influyentes en la selección de patrones temático-remáticos en el editorial periodístico. Zeitschrift für romanische Philologie, 136(3), 749–788.
Gries, Stefan (2019). 15 years of collostructions. International Journal of Corpus Linguistics, 24(3), 385–412.
Hoek, Jet; Zufferey, Sandrine; Evers-Vermeul, Jaqueline & Sanders, Ted (2018). The linguistic marking of coherence relations. Pragmatics & Cognition, 25(2), 276–309.
Hoey, Michael (1993). A common signal in discourse: how the word reason is used in texts. In Sinclair, John; Hoey, Michael & Fox, Gwyneth (Eds.), Techniques of Description: spoken and written discourse (pp. 67–82). London: Routledge.
Hoffman, Thomas (2022). Construction grammar: The structure of English. Cambridge University Press.
Hyland, Ken (2017). Metadiscourse: What is it and where is it going? Journal of pragmatics, 113, 16–29.
Hunston, Susan & Gill Francis (2000). Pattern Grammar: A corpus Driven Approach to Lexical Grammar of English. New York: John Benjamins.
Ibáñez, Romualdo; Moncada, Fernando; Cárcamo, Benjamín & Marín, Valentina (2020). Signaling of Causal Relations in Spanish. Dialogue & Discourse, 11(1), 40–61.
Iruskieta, Mikel, Da Cunha, Iria & Taboada, Maite (2015). A qualitative comparison method for rhetorical structures: identifying different discourse structures in multilingual corpora. Language Resources and Evaluation, 49, 263–309.
Izquierdo Alegría, Dámaso & Ramón González Ruiz (2013). Encapsulación y etiquetas discursivas en el discurso parlamentario: función argumentativa a partir de un corpus paralelo. Oralia, 16, 185–219.
Jakubíček, Miloš; Kilgarriff, Adam; Kovář, Vojtěch; Rychlý, Pavel & Suchomel, Vít (2013). The TenTen corpus family. In 7th international corpus linguistics conference CL, 125–127.
Jiang, Fen & Hyland, Ken (2015). ‘The fact that’: Stance nouns in disciplinary writing. Discourse Studies, 17(5), 529–550.
Kehler, Andrew (2019). Cohesion and coherence. In Portner, Paul; Maienborn, Claudia & von Heusinger, Klaus (Eds.), Semantics-Sentence and Information Structure (pp. 450–480). Berlin: De Gruyter.
Kilgarriff, Adam; renau, Irene (2013). EsTenTen, a vast web corpus of Peninsular and American Spanish. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 95, 12–19.
Langacker, Ronald (2000). Grammar and conceptualization. Berlin: Walter de Gruyter.
Llamas-Saíz, Carmen (2010). Interpretación del discurso ajeno: la anáfora conceptual metafórica en la noticia periodística. Revista de investigación lingüística, 13, 107–126.
López-Mora, Pilar & Livia García-Aguiar (2020). La anáfora reiterativa y reasuntiva en documentación notarial malagueña. Estudios de lingüística del español, 42, 373–396.
López-Samaniego, Anna (2014). Las etiquetas discursivas: cohesión anafórica y categorización de entidades del discurso. Pamplona: Eunsa.
López-Samaniego, Anna (2015). Etiquetas discursivas, hiperónimos y encapsuladores: una propuesta de clasificación de las relaciones de cohesión referencial. Rilce. Revista de Filología Hispánica, 31 (2), 435–462.
López-Samaniego, Anna (2018). La encapsulación nominal en el discurso académico-científico oral y escrito: patrones de aparición. Caplletra 64, 129–152.
Martin (1992). English text: system and structure. Amsterdam: John Benjamins.
Mann, William & Thompson, Sandra (1988). Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory of Text Organization. Text 8(3), 243–281.
Mancera-Rueda, Ana (2019). Las relaciones de discurso en la comunicación política en las redes sociales. In Pelliser, Nel·lo & Oleaque, Joan (Eds.), Mutaciones discursivas en el siglo XXI (pp. 57−74). Valencia: Tirant Humanidades.
Montolío, Estrella (2013). Construcciones conectivas que encapsulan: [A pesar de + SN] y la escritura experta. Cuadernos Aispi, (2), 115–131.
Muñoz, Veronica & Ciapuscio, Guiomar (2019). Los nombres rotuladores: Un estudio de los rótulos cohesivos en artículos de investigación en inglés y español. Revista signos, 52(100), 688–714.
Parodi, Giovanni; Julio, Cristobal; Nadal, Laura; Cruz, Adriana & Burdiles, Gina (2019). Stepping back to look ahead: Neuter encapsulation and referent extension in counter-argumentative and causal relations in Spanish. Language and Cognition, 11(3), 431–454.
Real Academia Española (RAE) (2014). Diccionario de la lengua española (23a ed.). Madrid: Espasa.
Recio-Fernández, Inés; Loureda Óscar & Sanders, Ted (2021). Constructing discourse: An experimental approach. Revista signos, 54(107), 1004–1025.
Rodríguez-Espiñeira, María J. (2015). El sustantivo ‘hecho’ como ejemplar de nombre encapsulador factual. In Álvarez, Ignacio; de Andrés, Ramón; Arias, Álvaro; Fernández, Félix; Fernández, Taresa; Fernández, Serafina; García, Hortensia; Martínez, Antonio; Meilán, Antonio; Ojea, Ana; San Julián, Javier & Villaverde, Juan (Eds.). Studium grammaticae: homenaje al profesor José A. Martínez. Oviedo: Ediciones de la Universidad de Oviedo.
Ruiz de Mendoza, Francisco J. & M. Ángeles Gómez-González (2014). Constructing discourse and discourse constructions. Theory and Practice in Functional-Cognitive Space, 295–314.
Rysová, Magdaléna & Rysová, Kateřina (2018). Primary and secondary discourse connectives. Journal of Pragmatics, 130, 16–32.
Santana, Andrea; Spooren, Wilbert; Nieuwenhuijsen, Dorien & Sanders, Ted (2018). Subjectivity in Spanish discourse: Explicit and implicit causal relations in different text types. Dialogue & Discourse, 9(1), 163–191.
Schmid, Hans-Jörg (2000). English abstract nouns as conceptual shells: From corpus to cognition. New York: Walter de Gruyter.
Smith, Carlota (2003). Modes of discourse: the local structure of texts. Cambridge: Cambridge University Press.
Stubbs, Michael (2012). Corpora and texts: Lexis and text structure. In Mukherjee, Joybrato & Magnus Huber (Eds.), Corpus Linguistics and Variation in English (pp. 223−230). Amsterdam: Brill.
Taboada, Maite (2009). Implicit and explicit coherence relations. Renkema, Jan (Ed.), Discourse, of course (pp. 127–140). Amsterdam: Benjamins.
Tárnyiková, Jarmila (2018). Constructions with shell nouns in English. Caplletra 64, 205–225.
Tordera-Yllescas, Juan C. (2021). La evolución de las relaciones retóricas y de la anáfora en niños hispanohablantes. Lengua y Habla, 25, 268–294.
Urizar-Ocampo, Carolina & Ignacio Rodríguez-Sánchez (2022). Encapsuladores nominales hecho, idea, tema y problema en un corpus de escritura académica en español. Estudios de Lingüística Aplicada, 74,153–191.
Webber, Bonnie; Prasad, Rashmi; Lee, Alan & Joshi, Aravind (2019). The Penn Discourse Treebank 3.0 Annotation Manual. Philadelphia: University of Pennsylvania.
Yamasaki, Nozomi (2008). Collocations and colligations associated with discourse functions of unspecific anaphoric nouns. International Journal of Corpus Linguistics 13(1), 75–98.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista Signos. Estudios de Lingüística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Aquellos autores que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra por medio de este documento de cesión de derechos de autoría, el cuál estará simultáneamente sujeto a la licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en publicaciones institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase el efecto del acceso abierto).